mercoledì 18 aprile 2012

RINNOVARE NEL MONDO

        Italiano: Rinnovare 
      Francese: Renouveler 
     SpagnoloRenovar 

  Portoghese: Renovar 
        Tedesco: Erneuern 
         IngleseRenew 
          Russo возобновить 
         Cinese 更新 
 Giapponese 更新する  
          Grecoανανεώσει 

    Islandese: endurnýja 
     Coreano갱신하다 
         Arabo:  تجديد 
     Danese: forny 
   Svedese: förnya 
  Finlandeseuudistaa 
    Olandesevernieuwen 
        Croatobnoviti 

giovedì 5 aprile 2012

SIMBOLI E RAPPRESENTZIONI

 
                            Simbolo di rinnovare


   
    Il rinnovamento si ottiene attraverso varie fasi di "lavori in corso"


        Rinnovare vuol dire anche restaurare



           Rinnovare porta ai cambiamenti








SINONIMI, CONTRARI E DERIVATI

Sinonimi: modernizzare, rifare, modificare, svecchiare, aggiornare, restaurare;


Contrari: confermare, conservare, disdire, reintrodurre;


Altri sinonimi e contrari: http://www.homolaicus.com/linguaggi/sinonimi/hypertext/index.php?pg=1297.htm&tg=028130


Derivati: rinnovo, rinnovatore-trice, rinnovabile, rinnovamento.

ETIMOLOGIA


Dal latino RENOVARE, che è composto dal prefisso RE- , che vale ripetizione, e NOVARE  far di nuovo; con inserzione assai comune nelle lingue romanze.


http://www.etimo.it/?term=RINNOVARE&find=Cerca

PER INCOMINCIARE: DEFINIZIONE


rinnovare

[rin-no-và-re] 


  • • verbo transitivo [sogg-v-arg]

    1 Prorogare qualcosa, prolungarne la validità;
  • 2 Sostituire qualcosa  di vecchio con elementi nuovi;
  • 3 Trasformare qualcosa  per renderlo nuovo, più moderno;

  • • verbo riflessivo [sogg-v]
  • 1 Diventare più moderno e aggiornato;
  • 2 Riacquistare vigore fisico, rinascere a nuova vita spirituale.